Полезные ссылки:


       Полезные ссылки:



К началу раздела

Александр Васильев "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык"

Примечание: Для правильного отображения знаков ОБЯЗАТЕЛЬНО добавьте в свою папку 'Шрифты' шрифт фонетической транскрипции Phonetic TM (  скачать здесь) и перезагрузите компьютер!

5. МЕСТОИМЕНИЕ — Указательные местоимения (this, these, that, those, such, the same, it)

Указательные местоимения указывают на лицо или предмет, или на их признаки. Указательные местоимения this и that имеют формы множественного числа.

Единственное число

Множественное число

this [DIs]   этот

that [Dxt]   тот

these [DJz]   эти

those [Douz]   те

К указательным местоимениям также относятся неизменяемые по числам местоимения such и same.

such [sAC]   такой, такого рода, подобный

(the) same [seIm]   тот же самый, те же самые

Кроме того, в качестве указательного местоимения может употребляться местоимение it [It] это.

this (these) - этот (эти)

that (those) - тот (те)

Местоимения this (these) употребляются при указании на предметы (лица) находящиеся вблизи говорящего, а местоимения that (those) служат для указания на предметы (лица) более отдаленные от него. В русском языке на этот счет нет строгого правила и русское местоимение этот (эта, эти) может относиться и к более отдаленным предметам, или моментам времени.

В предложении они могут быть:

1.  Выступать в роли прилагательного, являясь определителем существительного, что исключает употребление артикля, а при наличии других определений у существительного, местоимения ставятся перед ними:

this big black box

эта большая черная коробка

Do you like these pictures?

Тебе нравятся эти картины?

This pencil is mine. These pencils are mine, too.

Этот карандаш мой. Эти карандаши тоже мои.

В русском языке слово "тот" менее распространено, поэтому местоимение that может переводиться и как тот, и как этот:

Look at that picture.

Взгляни на ту картину.

Do you see that house over the river?

Вы видите тот дом за рекой?

Who are those people?

Кто те люди?

В выражениях времени this (these) используется для обозначения текущего периода времени (настоящее, недавнее прошлое) или будущего, а that(those) относится к прошлому:

They came this morning (evening, afternoon).

Они приехали сегодня утром (вечером, днем).

We will go there this weekend (year).

Мы отправимся туда в эти выходные (в этом году).

He told me he had spoken with him thatevening.

Он сказал мне, что говорил с ним в тот вечер.

Местоимение this со словом country страна употребляется по отношению к стране, в которой находится говорящий в момент речи. В остальных случаях употребляется that country, что может переводиться на русский язык как та страна или эта страна.

I was in Bulgaria last year. I liked thatcountry very much.

Я был в Болгарии в прошлом году. Мне очень понравилась эта страна.

2.  Заменять существительные, выполняя в предложении функции подлежащего или дополнения.

What`s this? - This is my pencil. Что это? - Это мой карандаш.

Who is this? - This is Mary. And this is John. Кто это? - Это – Мэри, а это – Джон.

Употребление this (these) связано с указанием на лицо, предмет, событие, действие, близкое по месту или времени, а that (those) указ. на лицо, предмет и т.п., отдаленные по месту и времени, или связано с результатом действия.

В роли подлежащего:

This is a pen, and that is a pencil.

Это ручка, а то – карандаш.

Is this what you`re looking for?

Это то, что ты ищешь?

Are these your books?

Это твои книги?

Do you see that red roof over there?That`s my house.

Ты видишь ту красную крышу вон там? Этомой дом.

Сочетания this is и that`s могут перев. на русский язык и словом вот:

This is where we live.

Вот где мы живем.

That`s what I think.

Вот что я думаю.

Выбор местоимения: this, that или it часто зависит лишь от воли автора высказывания, и переводить их на русский язык следует в соответствии со смыслом:

He tried the door. This did not yield.

Он надавил на дверь. Она не поддавалась.

В роли дополнения:

If you need a dictionary, take this.

Если тебе нужен словарь, возьми этот.

Why are you doing this?

Зачем ты это делаешь?

Do you remember that (много реже this)?

Ты помнишь это?

He told me about that.

Он говорил мне об этом.

Если речь идет об абстрактных понятиях, то чаще употребляется местоимение that, например:

в эмоционально окрашенных высказываниях:

That`s just what I wanted to say.

Это как раз то, что я хотел сказать.

Here, this is for you! - Oh, that`s nice!

Держи, это тебе! – Ой, какая прелесть!

That was wonderful!

Это было великолепно!

Oh! That was a sad mistake.

Ах! Это была досадная ошибка.

в жестких и решительных высказываниях:

That`s not an answer!

Это не ответ!

That`s too bad!

Жаль!  (Это очень плохо!)

That`s stupid.

Это глупо.

Don`t do that!

Не делай(те) этого!

What does that mean?

Что это значит?

в устойчивых словосочетаниях:

That`s right.

Это правильно.

That`s all right. Don`t worry.

(это) Все в порядке. Не беспокойтесь.

that`s why

вот почему; поэтому

and all that

и тому подобное

This (these) и that (those) употребляются в предложениях сравнения и выбора. Во избежание повторения ранее упомянутого существительного иногда употребляют one, иногда и его опускают:

This book is much more interesting thanthat (one).

Эта книга гораздо более интересная, чем та.

I don`t like this tie; give me that one.

Мне не нравится этот галстук, дайте мне тот.

Take this bag and I`ll take that.

Возьми эту сумку, а я возьму ту.

Во множественном лице, после these и those местоимение ones обычно не употребляется:

These shoes don`t fit. Show methose, please.

Эти туфли мне не годятся. Покажите мне, пожалуйста, те.

Примечание: Но если за указательным местоимением следует прилагательное, то употребление после него one или ones обязательно:

Don`t buy those apples, buy these red ones. 

Не покупай те яблоки, купи эти красные.

it [It]это

Местоимение it уже рассматривалось в разделе "Личные местоимения". Оно может выполнять указательную роль в предложении (вместо местоимений this и that), соответствуя русскому местоимению это. Обычно в тех случаях, когда речь идет о реальных физических телах и конкретных понятиях, с абстрактными понятиями употребляются лишь this/that.

What is this (или that)?Что это?

It`s (или It is) a dictionary. = This is a dictionary. Это словарь.

It (this) is my book.

Это моя книга.

Leave it to me.

Предоставь(те) это мне.

Don`t forget about it.

Не забудь(те) об этом.

such [sAC]такой, такого рода, подобный

В предложении употребляется преимущественно в функции определения (как местоимение-прилагательное) со значением: такой, такого рода, подобный. Перед исчисляемым существительным единственного числа употребляется с неопределенным артиклем a (an), который ставится после местоимения:

It is such an interesting book.

Это такая интересная книга.

He is such a bore.

Он такой зануда.

It was such a pleasant party.

Это была такая приятная вечеринка.

Исчисляемые существительные во множественном числе употр. после местоимения such без артикля. Неисчисляемые существ. чаще без артикля.

They aren`t such fools, as they seem.

Они не такие дураки, как кажутся.

Don`t use such words!

Не употребляйте такие слова!

Don`t ask me such difficult questions.

Не задавай(те) мне такие трудные вопросы.

I don`t like such terrible weather.

Я не люблю такую ужасную погоду.

(the) same [Dq`seIm] тот же (самый); один и тот же; одинаковый

Местоимение same всегда употребляется с определенным артиклем the.

а)  Может употребляться как местоимение-прилагательное с существительными в единственном и множественном числе:

Read the same phrase once more.

Прочитай эту же фразу еще раз.

At school we studied in the same class.

В школе мы учились в одном и том же классе.

You`ll get more for the same money.

Вы получите больше за те же деньги.

б)  Или как местоимение-существительное со значением: то же самое, одно и то же.

The same happened to me.

То же самое случилось со мной.

Try to do the same!

Старайся делать то же самое!

It`s not quite the same.

Это не совсем то же самое.

Употребляется в устойчивых выражениях; при ответе на поздравления и пожелания и т.п.:

It`s all the same to me. Мне все равно. Мне это безразлично.
Happy New year! / Good luck! – The same to you! С Новым годом! / Желаю удачи! – Вас также!  И вам тоже!