Полезные ссылки:


       Полезные ссылки:



К началу раздела

Александр Васильев "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык"

Примечание: Для правильного отображения знаков ОБЯЗАТЕЛЬНО добавьте в свою папку 'Шрифты' шрифт фонетической транскрипции Phonetic TM (  скачать здесь) и перезагрузите компьютер!

АРТИКЛЬ — Употребление неопределенного артикля

The Article  [`RtIkl]

Артикль – это служебное слово, являющееся одним из основных формальных признаков существительного.

Он не имеет самостоятельного/отдельного значения и не переводится на русский язык. В английском языке есть два артикля – неопределенный и определенный. В русском языке артиклей нет.

1  Неопределенный артикль имеет две формы: a [q] и an [qn].

Форма a употребляется перед словами, которые начинаются с согласного звука: a man [q`mxn] человек, a table [q`teIbl] стол, a big apple [q`bIg `xpl]большое яблоко, a woman, a good engineer. Форма an употребляется перед словами, которые начинаются с гласного звука: an answer [qn`Rnsq] ответ, an apple [qn`xpl] яблоко, an old man [qn`Ould mxn] старик, an hour, an old woman, an engineer.

Неопределенный артикль произошел от древнеанглийского числительного an один, поэтому он употребляется лишь перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Во множественном числе он опускается (так называемый "нулевой артикль"), а иногда заменяется неопределенными местоимениями some несколько, any любой, всякий.

2  Определенный артикль имеет одну графическую форму the, которая произносится [Dq] перед словами, которые начинаются с согласного звука (the book [Dq`buk] книга, the woman, the good engineer), и [DI] перед словами, которые начинаются с гласного звука (the author [DI`LTq] автор, the apple [DI`xpl] яблоко, the old house [DI`Ould `haus], the engineer, the old woman).

Определенный артикль происходит от указательного местоимения that тот и употребляется перед существительными в единственном и множественном числе.

Артикль, как правило, бывает безударным и произносится слитно со следующим за ним словом.

Основные функции определенного и неопределенного артикля

1. Существительное употребляется с неопределенным артиклем, когда оно называет какой-нибудь – любой предмет из всего класса однородных предметов.

This is a table. Это стол. (предмет, который обычно назыв. столом, а не стул и т.п.)

His father is a doctor. Его отец – врач. (один из тех, кого называют словом врач, а не учитель, шофер и т.п.)

2. Существительное употребляется с определенным артиклем, когда речь идет об определенном предмете (или предметах), выделенном из класса предметов, к которому он относится. Подобное выделение возникает при наличии хотя бы одного из трех индивидуализирующих факторов: индивидуализирующее определение в тексте, ясный из контекста (по уже сказанному ранее) или ясный по ситуации.

Thank you for the book you have bought me. Спасибо за книгу, которую ты купил мне.

John has brought a book. The book is interesting. Джон принес книгу. (какую-то) Книга – интересная. (та, которую он принес)

The doctor examined John. Врач осмотрел Джона. (конкретный врач, тот, которого вызывали)

Рассмотрим пример:

а) He knocked at the door and a voice answered.

Формальный перевод обеих фраз означает: Он постучал в дверь, и голосответил.

б) He knocked at a door and the voice answered.

Дополнительная информация, передаваемая самими артиклями означает:

а) Он постучал в известную ему дверь (которую специально нашел, либо она была единственной) и чей-то голос, совершенно незнакомый, ответил ему.

б) Он постучал в какую-то дверь (любую, наугад) и вдруг знакомый голос (известный ему) ответил.

Существительное в предложении может поясняться и уточняться различными словами и оборотами, дающими дополнительные характеристики существительному. В обобщающем смысле все они называются определениями существительного. Принципиально важно понимать по смыслу является ли это определение индивидуализирующим или описательным.

Индивидуализирующее (другие названия – ограничительное, лимитирующее) определение выделяет объект (лицо, предмет, понятие) как единственный из всех остальных объектов, имеющих то же название. В этом случае обязательно перед существ. ставится определенный артикль the.

Описательное определение придает объекту (лицу, предмету, понятию) дополнительные характеристики, но не выделяет его, как единственный и уникальный, из категории подобных объектов. Такое определение не влияет на выбор артикля. Он может быть определенным the - если есть другие индивидуализирующие факторы, неопределенным a (an) – если их нет, либо нулевым (отсутствие артикля) – во множественном числе при отсутствии индивидуализирующих факторов.

Употребление неопределенного артикля

Неопределенный артикль a (an) употребляется перед исчисляемыми существительными (которые можно сосчитать) в единственном числе.

1.  Впервые упомянутый. Когда лицо, предмет или понятие появляются в контексте впервые. Они еще пока неизвестны собеседнику или читателю.

Suddenly I heard a loud cry.

Внезапно я услышал (чей-то) громкий крик.

In the distance they saw a lake.

Вдали они увидели (какое-то) озеро.

При повторном упоминании лица или предмета употребляется определенный артикль:

A boy came into the room.

 The boy was wet through.

(Какой-то) Мальчик вошел в комнату.

(Этот) Мальчик насквозь промок.

Часто предмет, еще неизвестный читателю или собеседнику, водится оборотом there is (there was, there will be). Тогда перед исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль:

There is a map on the wall.

На стене висит карта.

I think there`s a letter for you.

Думаю, что для тебя есть письмо.

А исчисляемые существительные во множественном числе в этом случае употребляются без артикля или с местоимениями some несколько (в утвердительных предложениях), any сколько-нибудь, нисколько (в вопрос. и отрицат. предложениях), которые часто опускаются при переводе на русский язык:

There are maps on the wall.

На стене висят карты.

There are some pencils in the box.

Are there any pencils in the box?

There aren`t any pencils in the box.

В коробке есть карандаши (несколько карандашей).

Есть ли карандаши (какие-нибудь кар.) в коробке?

В коробке нет карандашей (никаких карандашей).

2.  В классифицирующем значении. Наличие неопределенного артикля показывает, что данный предмет (лицо, животное) является представителем именно этого класса предметов (лиц, животных).

I took a taxi.

Я взял такси (любое такси, но не трамвай и т.п.).

I have a pencil.

У меня есть карандаш.

This is a dictionary.

Это словарь.

He is a student.

Он студент. (а не школьник и т.п.)

При этом у существительного может быть и описательное определение (прилагательное, причастие и др.), не выделяющее его (как единственное) из категории подобных.

This is a new house.

Это (какой-то) новый дом.

He is a famous writer.

Он известный писатель.

He made her an expensive present.

Он сделал ей дорогой подарок.

3.   В обобщающем значении. Существительное с неопределенным артиклем в этом значении обозначает любой, всякий, каждый предмет (лицо, животное) из этого класса предметов (лиц, животных). Подразумевается, что упоминаемое качество (свойство и пр.) типично и характерно для любого представителя этого класса.

A cow gives milk.

Корова (всякая) дает молоко.

A dog is a domestic animal.

Собака – домашнее животное.

4.  В числовом значении. В некоторых случаях неопределенный артикль сохраняет свое первоначальное значение – один.

I shall come in an hour.

Я приду через (один) час.

Give me a beer, please.

Дайте мне одно пиво, пожалуйста.

We walked a mile or two.

Мы прошли одну или две мили.

Он употребляется наряду с числительным one один перед hundred сто, thousand тысяча, million миллион, dozen дюжина:

He has won a (или one) thousand roubles.

Он выиграл (одну) тысячу рублей.

5.   В восклицательных предложениях. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, стоящим после слова what какой, что за:

What a lovely day!

Какой чудесный день!

What an awful film!

Какой ужасный фильм!

Перед неисчисляемыми существительными и перед исчисляемыми во множественном числе артикль отсутствует:

What beautiful pictures!

Какие прекрасные картины!

What pleasant weather!

Какая хорошая погода!