Примечание: Для правильного отображения знаков ОБЯЗАТЕЛЬНО добавьте в свою папку 'Шрифты' шрифт фонетической транскрипции Phonetic TM (скачать здесь) и перезагрузите компьютер!
8. МЕСТОИМЕНИЕ — Отрицательные местоимения (no, none, neither, no one, nobody, nothing)
no [nou] никакой, никакая, никакое, никакие none [nAn] никто, ничто, ни один neither [`naIDq] ни тот, ни другой (из двух) |
а также производные от местоимения no: no one [`nouwAn] никто, никого nobody [`noubqdI] никто, никого nothing [`nATIN] ничто |
Отрицания в английском языке образуются либо с помощью отрицательной частицы not, либо с помощью различных отрицательных местоимений.
Обратите внимание на существенное отличие построения отрицательных предложений в русском и английском языках: в русском языке мы почти всегда используем в одном предложении сразу два отрицания (сказуемое в отрицательной форме с частицей не и отрицательное слово). В английском языке используется только одно отрицание, и это правило довольно строгое (хотя в разг. речи, иногда, можно встретить и такое).
Например:
I did not see anybody there. |
Я никого не видел там. |
I saw nobody there. |
Это тоже правильно и переводится также. |
I did not see nobody there. |
А это грамматически неверно! |
Отрицательное местоимение no употребляется как местоимение – прилагательное; местоимения none, no one, nobody, nothing употребляются какместоимения – существительные; местоимение neither может быть и тем и другим.
no [nou] никакой, -ая, -ое, -ие; ни один (из) / not… any [`enI]
Местоимение no употребляется в качестве местоимения-прилагательного перед существительными в единственном и множественном числе. В этом случае не употребляются другие определители существительного (артикли, местоимения).
1. Перед существительным в роли подлежащего. (Местоимение no не употребляется в качестве местоимения – существительного, вместо него употребляется местоимение none.)
No dictionary could help him. |
Никакой словарь не мог помочь ему. |
No newspapers wrote about it. |
Ни одна газета не писала об этом. |
No pupil knew the answer to this question. |
Ни один ученик не знал ответа на этот вопрос. |
2. Перед существительным в роли дополнения:
I have no lessons today. |
У меня нет уроков сегодня. |
I have no idea. |
Я не имею никакого представления. |
He has no money. |
У него нет денег. |
There are no new words in the text. |
В тексте нет (никаких) новых слов. |
Если местоимение no относится к существительному – дополнению, то вместо него можно использовать конструкцию с глаголом – сказуемым в отрицательной форме: not…a (перед исчисляемыми существительными в единственном числе) или not… any (перед исчисляемыми существительными в единственном или множественном числе и неисчисляемыми существительными).
I have no ticket. = I haven`t a ticket. У меня нет билета.
He has no friends. = He has not any friends. У него нет никаких друзей.
There is no milk in the jug. = There isn`t any milk in the jug. В кувшине нет молока.
3. В запрещениях и кратких репликах:
No smoking! Никакого курения! Курить запрещается!;
No talking! Никаких разговоров!;
No problem! Нет проблем!;
No doubt! Никаких сомнений!;
No chance. Никакой возможности. Никаких шансов.
none [nAn] никто, ничто, ни один
Местоимение none является местоимением – существительным. Употребляется относительно лиц и неодушевленных предметов, как исчисляемых, так и неисчисляемыми в функции подлежащего, части сказуемого или дополнения.
1. В роли подлежащего:
None of us knows Spanish. |
Никто из нас не знает испанского языка. |
None of them can help me. |
Никто из них не может мне помочь. |
None of the rooms were ready. |
Ни одна из комнат не была готова. |
2. В роли дополнения:
I helped none of them. |
Я никому из них не помог. |
I saw none of the people I wanted. |
Я никого не повидал из тех, кого хотел видеть. |
Местоимение none, так же как и местоимение neither, может сочетаться с глаголом - сказуемым в единственном или во множественном числе, хотя иногда форму с единственным числом считают более педантичной:
Neither of us is/are English. |
Ни один из нас не является англичанином. |
None of them is/are known to us. |
Никто из них не знаком нам. = Мы никого из них не знаем. |
Местоимение no заменяется на none, если существ. опускается во избежание повторения:
He asked me for money, but I had none. |
Он попросил у меня денег, но у меня их не было. |
Is there any milk in the jug? – No, there is none. Есть ли молоко в кувшине? – Нет. |
В последнем примере первое no – не местоимение, а частица (particle) со значением нет.
neither [`naIDq] ни тот, ни другой; ни один, ни другой; никто
Употребляется как местоимение –.существительное и местоимение –прилагательное относительно лиц и предметов. По смыслу оно аналогично местоимению none, но более ограничено, так как употребляется в значении ни один из двух.
Neither answer was correct. |
Ни один из ответов не был правильным. |
Neither of them was right. |
Ни один из них не был прав. |
I saw neither of them. |
Я не видел ни одного из них (двух). |
Will you have coffee or tea? – Neither. |
Что вы хотите – кофе или чаю? – Ни того, ни другого. |
Сложные производные от местоимения no.
Сложные отрицательные местоимения, производные от местоимения no: nobody, no one и nothing являются местоимениями –.существительными, которые употребляются в функции подлежащего, дополнения или именной части составного сказуемого (предикатива).
В роли дополнения или предикатива (но не подлежащего) эти местоимения могут заменяться соответственно местоимениями anybody, anyone иanything, при этом глагол – сказуемое ставится в отрицательной форме:
Производные отno: |
Производные отany: |
Перевод: |
no one |
not… anyone |
никто, никого |
nobody |
not… anybody |
|
nothing |
not… anything |
ничто |
Местоимения no one и nobody (а также и anyone и anybody) могу употребляться в притяжательном падеже - no one`s, nobody`s (anyone`s, anybody`s) в роли определения.
После производных местоимений no one, nobody и nothing предлог of не употребляется. Значение русского оборота никто из, ничто из может быть передано с помощью none of (us, them, the pupil etc.), а если речь идет о двух лицах, то с помощью neither of (you, them etc).
no one [`nouwAn] никто, никого / not… anyone [`enIwAn]
Местоимение no one, так же, как и nobody, употребляется по отношению к одушевленным предметам/лицам (а nothing – к неодушевленным):
No one opened the door. |
Никто не открыл дверь. |
No one (nobody) knows his address. |
Никто не знает его адрес. |
No one could answer that question. |
Никто не мог ответить на этот вопрос. |
He met no one on his way back. |
Ему никто не встретился на обратном пути. |
В роли предикатива и дополнен. чаще используется конструкция с anyone:
I don`t know anyone here. |
Я никого тут не знаю. |
I can`t see anyone. Where`s everybody? |
Я никого не вижу. Где все? |
nobody [`noubqdI] никто, никого / not… anybody [`enI"bOdI]
Это местоимение употребляется наравне с no one, причем частотность употребления no one и anyone больше, чем nobody и anybody.
1. В роли подлежащего:
Nobody (no one) knew about it. |
Никто не знал об этом. |
Nobody can do it. |
Никто не может сделать это. |
Заметьте, что если местоимения nobody, no one, nothing употребляются в функции подлежащего, то глагол –.сказуемое после них всегда стоит вединственном числе.
Nobody lives here. There is no water. |
Никто не живет здесь. Тут нет воды. |
Nobody knows where he is. |
Никто не знает где он. |
2. В роли предикатива и дополнения:
There is nobody there. = There isn`t anybody (anyone) there. Там никого нет.
When I came in, I saw nobody (no one) in the room. Когда я вошла, я никого не увидела в комнате.
We don`t know anybody here. |
Мы никого не знаем здесь. |
Nobody move! |
Никому не двигаться! (приказ) |
3. В притяжательном падеже:
It was nobody`s house. |
Это был ничейный дом. |
Whose pen is this? – Nobody`s. |
Чья это ручка? – Ничья. |
nothing [`nATIN] ничто / not… anything class="tm2">[`enITIN]
Местоимение nothing употребляется по отношению к неодушевленным предметам.
1. В роли подлежащего:
Nothing pleases him. |
Ему ничего не нравится. |
Nothing can help us now. |
Ничто не может помочь нам теперь. |
2. Части сказуемого:
There is nothing on the table. |
На столе нет ничего. |
There is (There`s) nothing to be done. Делать нечего. (Тут уж ничего не поделаешь.)
В значении ничто для кого-либо:
She is nothing to him. Она его не интересует (она не существует для него).
3. В роли дополнения:
I see nothing there. |
Я ничего не вижу там. |
I have nothing to say. |
Мне нечего сказать. |
They had nothing to eat. |
Им нечего было есть. |
В различных словосочетаниях, характерных для разговорной речи, например: to have nothing to do with smb. / smth. – не иметь ничего общего (не иметь никакого отношения) с кем-либо/чем-либо:
I have nothing to do with this. |
Я не имею к этому никакого отношения. |
Конструкция с anything:
There is nothing in the box. = There isn`t anything in the box. В коробке ничего нет.
I can understand nothing. = I can`t understand anything. Я ничего не могу понять.
I don`t know anything about it. |
Я ничего не знаю об этом. |